Diskussion:Steven Rogel

Letzter Kommentar: vor 13 Jahren von J.-H. Janßen in Abschnitt Begriffe

Begriffe

Bearbeiten

Ich weiß ja, die englischen Begriffe Chairman, President oder Chief Executive Officer klingen viel gewaltiger und eindrucksvoller als die langweiligen deutschen Entsprechungen geschäftsführendes Vorstandsmitglied oder Vorstandsvorsitzender. Vielleicht könnte man trotzdem versuchen, diese behutsam in den Text zu integrieren? -- J.-H. Janßen 13:03, 26. Jul. 2010 (CEST)Beantworten