Diskussion:Paxton & Whitfield

Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von GiftBot in Abschnitt Defekte Weblinks

Lemma

Bearbeiten

Müsste das nicht Paxton & Whitfield heißen? --Andibrunt 23:54, 8. Aug. 2011 (CEST)Beantworten

Ich war mir unsicher wegen des Lemmas. Paxton & Whitfield habe ich als WL angelegt, aber ich kenne die Konventionen nicht, was mit Lemmata mit kaufmännischem Und passiert. Es ist mEn beides richtig ohne sagen zu können, warum das so ist ;-). --Capaci34 La calma è la virtù dei forti. 08:24, 9. Aug. 2011 (CEST)Beantworten
Nun, Smith & Wesson und Villeroy & Boch sind auch Lemmata mit dem Et-Zeichen, formal spräche also nicht gegen eine Verschiebung (in den NK habe ich auf Anhieb auch nichts gefunden, was dagegen spräche, aber bei dem Regelwust weiß man ja nie so genau). Nicht nur die beiden Bilder im Artikel, sondern auch das Copyright auf der Webseite geben ja den Namen als Paxton & Whitfield an. --Andibrunt 09:12, 9. Aug. 2011 (CEST)Beantworten
Also von mir aus gerne.Könntest Du dann die WL löschen und verschieben? --Capaci34 La calma è la virtù dei forti. 09:14, 9. Aug. 2011 (CEST)Beantworten
Feddich. :-) --Capaci34 La calma è la virtù dei forti. 09:35, 9. Aug. 2011 (CEST)Beantworten
Prima (ich selbst hätte Dir ohne Adminknöppe sowieso nicht weiterhelfen können). Wie ich sehe, ist das Foto vom Laden auch schon bei den Schon-gewusst-Vorschlägen eingearbeitet. Bei meinem nächsten Londonbesuch muss ich da unbedingt mal vorbeischauen. --Andibrunt 10:36, 9. Aug. 2011 (CEST)Beantworten
Hm, ich war der festen Überzeugung, dass Du die Knöppe hast... keine Lust? --Capaci34 La calma è la virtù dei forti. 10:48, 9. Aug. 2011 (CEST)Beantworten
Ich war Admin, wurde dann aber weggemobbt. Ich komme inzwischen auch ganz gut ohne die Knöppe zurecht, muss nur eben ab und zu andere Admins nerven, wenn mich etwas an der Hauptseite stört  Vorlage:Smiley/Wartung/;)  --Andibrunt 10:53, 9. Aug. 2011 (CEST)Beantworten

Geschäft am Clare Market

Bearbeiten

Das passt irgendwie noch nicht. Lt. Text hatte der Vater den Käsestand am Clare Market, während der Sohn an anderer Stelle Geschäfte eröffnete. Der Sohn jedoch schloss das Geschäft am Clare Market. Hat er es (irgendwann) übernommen - dann sollte das noch erwähnt werden - oder schloss der Vater das Geschäft? --Vertigo Man-iac 11:49, 16. Aug. 2011 (CEST)Beantworten

Du hast Recht, ich habe das nochmal nachgelesen. Das war auch inhaltlich nicht ganz richtig, da habe ich wohl eine Zeile überlesen. --Capaci34 La calma è la virtù dei forti. 12:18, 16. Aug. 2011 (CEST)Beantworten

Mißverständliche Info auf der Hauptseite

Bearbeiten

Auf der Hautpseite steht: „Die Käsehandlung Paxton & Whitfield war von 1850 bis heute Hoflieferant von fünf britischen Königen und Königinnen sowie zwei Thronfolgern.“ Im Artikel steht nicht davon, dass die Zeit als Hoflieferant heute endet. --87.150.219.95 12:10, 16. Aug. 2011 (CEST)Beantworten

Wieso sollte die Zeit als Hoflieferant enden? --Capaci34 La calma è la virtù dei forti. 12:13, 16. Aug. 2011 (CEST)Beantworten
Also, wenn man es ganz genau nimmt hat IP 87.150.219.95 schon recht. "war von 1850 bis heute" könnte heißen, sie ist es nicht mehr. Das Prädikat müsste ins Präsens wechseln. Etwas so: " Die Käsehandlung Paxton & Whitfield war seit 1850 Hoflieferant von x britischen Königen und Königinnen sowie x Thronfolgern und hat diese Funktion noch heute bei Lisbeth und Charles" oder so ähnlich - geht auch schöner.--LutzKroysen 12:40, 16. Aug. 2011 (CEST)Beantworten
„Die Käsehandlung Paxton & Whitfield war von 1850 bis in die Gegenwart Hoflieferant von fünf britischen Königen und Königinnen sowie zwei Thronfolgern.“ Ginge das so? --Capaci34 La calma è la virtù dei forti. 12:42, 16. Aug. 2011 (CEST)Beantworten
Sorry, da war ich zu spät. Ich finde, so wie es jetzt dasteht, ist es perfekt!--LutzKroysen 12:45, 16. Aug. 2011 (CEST)Beantworten
Perfekt#Das Perfekt als Tempus der gegenwartsbezogenen Vergangenheit (Präsensperfekt) besagt, dass der Vorgang bis in die Gegenwart fortdauert. Daher ist seit 1850 gewesen richtig. --87.150.209.247 00:56, 17. Aug. 2011 (CEST)Beantworten
war in der Einleitung ist auf jeden Fall falsch, denn siehe Wikipedia-Artikel Präteritum: „Das Präteritum (lat. praeteritum „das Vorhergegangene“), oft auch 1. Vergangenheit oder (früher) als Imperfekt bezeichnet, ist die Vergangenheitsform, die abgeschlossene Ereignisse beschreibt“ «In nichtliterarischen Texten wie z.B. Berichten drückt das Präteritum Handlungen und Vorgänge aus, die in der Vergangenheit abgeschlossen wurden und keinen unmittelbaren Bezug zur Gegenwart haben. Besteht ein Bezug zur Gegenwart, wird dagegen Perfekt benutzt. Beispiel: In einer Autobiographie finden wir den Satz „Ich studierte in München Germanistik“, der eine frühere Handlung bzw. den Handlungsrahmen einer erzählten Geschichte ausdrückt. In einer Bewerbung wird man diesen Satz nicht finden, da der Bezug zur Gegenwart wichtig ist, selbst wenn der Vorgang schon länger zurück liegt. Es wird deshalb Perfekt verwendet: „Ich habe in München Germanistik studiert.“» --87.150.209.247 01:04, 17. Aug. 2011 (CEST)Beantworten
Das ist hier nicht zutreffend. Laut Artikeltext war Paxton & Whitfield Hoflieferant von Georg VI., also bis zu dessen Tod 1952, und dann wieder ab 1972 (Queen Mum, dann Prince Charles und Queen Elizabeth) bis heute. Entweder man fasst die Eigenschaft als Hoflieferant trotz der zeitlichen Unterbrechung als Einheit auf, dann ist das Geschehen nicht abgeschlossen bzw. vergangen, sondern dauert noch an, und es muss Präsens stehen. Oder man fasst es als zwei getrennte Vorgänge auf, dann ist die Eigenschaft als Hoflieferant vor 1952 zwar abgeschlossen, aber ohne Relevanz für die Gegenwart, und es muss Präteritum stehen. Für welche Version wir uns entscheiden, ist mir gleich, aber Perfekt geht auf keinen Fall. --Jossi 15:55, 17. Aug. 2011 (CEST)Beantworten
Da der Akt der Ernennung abgeschlossen ist und die Einleitung ruhig etwas straffer sein darf, gefällt hoffentlich die geänderte Version. --Vertigo Man-iac 16:05, 17. Aug. 2011 (CEST)Beantworten
Ich bin damit auch nicht recht glücklich. Abgesehen davon, dass es jetzt „Hoflieferanten“ heißen müsste, empfinde ich den Einschub „erstmals 1850“ als etwas holprig. --Jossi 16:11, 17. Aug. 2011 (CEST)Beantworten
(nach links)Ich war mir nicht sicher, ob ich den Einschub nicht ganz weglasse. Alternativ könnte es sinngemäß auch heißen wurde ab/seit 1850 wiederholt/mehrfach ernannt oder ähnliches. Umgangssprachlich würde ich hier zu "seit 1850" tendieren, was aber streng genommen impliziert, dass der Akt der Ernennung bis heute fortdauert - oder nicht?! Lieferanten ist natürlich richtig. --Vertigo Man-iac 16:22, 17. Aug. 2011 (CEST)Beantworten
Ich bin mit der jetzigen Fassung völlig einverstanden. Danke! --Jossi 16:53, 17. Aug. 2011 (CEST)Beantworten
Bearbeiten

GiftBot (Diskussion) 05:20, 3. Feb. 2016 (CET)Beantworten