Diskussion:Nordösterbotten

Letzter Kommentar: vor 3 Monaten von Rießler in Abschnitt Lemma

Lemma

Bearbeiten

Das Lemma ist halb Deutsch, halb Schwedisch. Der schwedische Name Österbotten wird zwar oft auf Deutsch verwendet. Aber es gibt auch den etablierten deutschen Namen Ostbottnien, z.B. im Kulturlexikon Finnland. Entsprechend verwenden professionelle Übersetzer offenbar Nord-Ostbottnien (z.B. https://museo.fi/de/museum-von-nord-ostbottnien/). Sollten wir dem nicht folgen? Was ist die Quelle für das aktuelle Lemma? --Rießler (Diskussion) 17:32, 17. Mär. 2024 (CET)Beantworten