Diskussion:Lövsta

Letzter Kommentar: vor 11 Jahren von Bk1 168 in Abschnitt Ist es jetzt

Roma vs. Romakloster

Bearbeiten

Gemäß Folkmängd per tätort och småort per kommun 2005 sind Roma und Romakloster zwei Tätorte. Roma hat nur 200-300 Einwohner, aber Romakloster fast 1000. Das sollte man in dem Artikel vielleicht noch erwähnen.--Bk1 168 (D) 21:24, 2. Jun. 2010 (CEST)Beantworten

Wie hier schon öfter diskutiert worden ist, hat die Tabelle http://www.scb.se/Statistik/MI/MI0810/2010A01/Tatorternami0810tab1_2.xls einen Fehler, da dort der Ort, der in der Realität "Roma" heißt, wie man auf Gotland oder z.B. mit Google-Streetview überprüfen kann, "Romakloster" genannt wird und der Ort, der dort "Roma" hießt, in Wirklichkeit "Roma K:A" oder "Lövsta" heißt. Auch leicht zu prüfen. Ich habe einmal einen Anlauf genommen, die Verantwortlichen bei SCB wegen dieses Fehlers zu kontaktieren. Wenn wir Glück haben, korrigieren sie das und wir haben dann die Möglichkeit, auch Wikipedia in diesem Punkt konform mit "real life" zu bekommen.--Bk1 168 (D) 22:44, 14. Jan. 2012 (CET)Beantworten

Ich hätte jetzt eine glaubwürdige Quelle:

Die deckt sich nebenbei mit der auf Gotland observierbaren Realität: Der "Tätort" bei der Kirche von Roma (Gotland) ist als "Lövsta" ausgewiesen und hat gemäß obiger Quelle 261 Einwohner. Bei der Kirche steht "Roma K:A". Der "Tätort" 2-3 km weiter in Richtung Ljugarn ist als "Roma" ausgewiesen und hat gemäß obiger Quelle 913 Einwohner.

Ich würde also vorschlagen, diesen Artikel in "Lövsta" und "Roma (Gotland)" aufzuteilen. --Bk1 168 (D) 00:20, 8. Jan. 2013 (CET) Hier noch ein paar Links, die unterstreichen, daß der Ort mit ca. 250 Einwohnern und der Kirche von Roma (Gotland) Lövsta heißt und der ein paar Kilometer weiter südöstlich gelegene Ort mit ca. 950 Einwohnern Roma, wie es auch für jeden, der sich auf dem realen Gotland bewegt, an den Straßenschilder erkennbar ist:Beantworten

Wenn keine Einwände kommen, werde ich den jetzigen Roma (Gotland)-Artikel in Lövsta umbenennen und einen neuen für Roma (Gotland) durch Übersetzung des schwedischen Artikels Roma (Gotland) gewinnen.--Bk1 168 (D) 21:52, 19. Jan. 2013 (CET)Beantworten

Das Vorgehen:
  • 1. Rename "Roma (Gotland)" -> Lövsta
  • 2. Verschieberest zu Artikel für Roma (ex-Romakloster) ausbauen
  • 3. Lövsta anpassen (Selbstnennung, Bilder, Sprachlinks)
  • 4. Vorlage anpassen

--Bk1 168 (D) 00:47, 27. Jan. 2013 (CET)Beantworten

Ist es jetzt

Bearbeiten

die Kirche von Roma (Bildtitel) ober Lövsta? Und warum gibt es keinen Hinweis auf die ältere Bnennung? JEW (Diskussion) 17:40, 27. Jan. 2013 (CET)Beantworten

Die Kirche von Roma steht in Lövsta, 3 km von Roma entfernt. Das ist verwirrend, aber stimmt so. Der Text sollte natürlich noch verbessert werden. Es paßt schon, weil der Einzugsbereich der Kirche, das Kirchspiel oder Socken, den Ort Roma erreicht und am Ort der Kirche früher nur ein Pfarrhaus und 2-3 Häuser oder so standen, der Ort Lövsta also eher neuer ist, soweit ich das verstehe. Ich schaue auch mal, ob man das noch verbessern kann.--Bk1 168 (D) 18:20, 27. Jan. 2013 (CET)Beantworten