English: Watercolour painting by an unknown Burmese artist depicting 19th century Burmese life. Text: SAING Musical instruments. Text extracted from caption: 'The largest instrument is the "Saing-waing"; a circular frame of wood with a series of small drums suspended inside. A similar instrument is the "Chyee-waing," but in this the drums are of brass or bell metal, beautifully tuned. Between these two instruments is suspended a "Moung" or Gong. Under the frame and close to a bid drum is a Hni = flagolet. Beneath is a second "Hni" is a pair of cymbals "Yan-gwin", of brass; to the left is a "Ta-yaw" or violin with three silk strings played with a bow as in Europe; on the other side is the "Wah-lek-kote" = bamboo-clappers. Further on is a pair or metal cups or castanets "Than-gwin." Then a kind of solid triangle "Kyee-zee," shaped like a section of a Pagoda". Under these is the "Paruay" or flute, blown like a piccolo from the top. The two stringed instrument at the side of the "Mee-gyoung" i.e. the Alligator, with three strings, and the Soung or Harp with ten strings. The large instrument like a harmonium, is a "Wah-Pattala." Bamboos of different sizes and thickness are strung upon the cords.'; See [1] for full caption Shelfmark: Ms. Burm. a. 5
Français : Peinture à l'eau d'un ou une artiste birman inconnu représentant la vie en Birmanie au xixe siècle. Texte : SAING Musical instruments (« SAING : instruments de musique » ). Text extracted from caption: 'The largest instrument is the "Saing-waing"; a circular frame of wood with a series of small drums suspended inside. Un des instruments ressemble au « Chyee-waing » mais dans ce dernier les tambours sont en laiton ou bien des cloches de métal, joliment accordées. Entre ces deux instruments est suspendu un « Moung » ou gong. Sous la structure et près du tambour de prière, on trouve un Hni = flagolet. En dessous un seconde « hni » se trouve une paire de cymbales « Yan-gwin », en laiton ; à la gauche se trouve un « Ta-yaw » ou violon avec trois cordes de soie que l'on joue avec un archet come en Europe ; de l'autre côt se trouve une « Wah-lek-kote » = claves de bambou. Plus loin se trouve une paire de coupe en métal ou castagnettes « Than-gwin ». Puis vient une paire de sorte de triangles pleins « Kyee-zee », ayant la forme d'une section de pagode. En dessous se trouve le « Paruay » ou flûte, dans laquelle on souffle d'en haut comme le piccolo. Les deux instruments à cordes sur le côté du « Mee-gyoung » (alligator) avec leurs trois cordes, et le Soung ou harpe avec dix cordes. Le grand instrument qui ressemble à un harmonium est un « Wah-Pattala » . Des bambous de différentes tailles et épaisseur sont enfilés sur les cordes ; voir [2] pour l'intégralité des légendes. Cote : Ms. Burm. a. 5
Dieser Datei stammt von den Bodleian Libraries, einer Gruppe von Forschungsbibliotheken an der University of Oxford. Diese Markierung zeigt nicht den Urheberrechtsstatus des zugehörigen Werks an. Es ist in jedem Falle zusätzlich eine normale Lizenzvorlage erforderlich.Siehe Commons:Lizenzen für weitere Informationen.
verbreitet werden – vervielfältigt, verbreitet und öffentlich zugänglich gemacht werden
neu zusammengestellt werden – abgewandelt und bearbeitet werden
Zu den folgenden Bedingungen:
Namensnennung – Du musst angemessene Urheber- und Rechteangaben machen, einen Link zur Lizenz beifügen und angeben, ob Änderungen vorgenommen wurden. Diese Angaben dürfen in jeder angemessenen Art und Weise gemacht werden, allerdings nicht so, dass der Eindruck entsteht, der Lizenzgeber unterstütze gerade dich oder deine Nutzung besonders.
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0CC BY 4.0 Creative Commons Attribution 4.0 truetrue
Kurzbeschreibungen
Ergänze eine einzeilige Erklärung, was diese Datei darstellt.